Anasayfa Avrupa Birliği bu sitedeki siyasi terimlerden türkiye'de ne anlaşılması gerektiği sorgulanmaktadır. internetten derlenen bu önermelerle yetinmeyip, herkes  sorgulayabilir...
Önermelere Katkı

AB Gümrük Birliği

siyasi terimler türkiye'de neye yarar

Karşı Önermeler

Laiklik

boneli başörtüsü savunuluyor  

Boneli başörtüsünü savunanlar, böyle giyinmeyi Kur’an’ın emrettiğini söylemekteler. "Kur’an’da, 'mümin bayanlar, saçınızı boneyle örtecek ve kafanızı rahibeler gibi bohçavari sarıp sarmalayacaksınız' mı yazmaktadır? diye sormak gerekmez; çünkü “din emrediyor” diyerek yalan mı söylüyorlar? Ancak bu savunmayı gene de Kur'an'ın içerisinde aramalı mı?

 

a) Müslüman bayanlarının kafalarını bu sarmalama biçimi, Kur'an'da ve İslam dâhil doğu geleneklerinde var mı?

 

b)..Kuran'da veya Nur, 31'de baş anlamına gelen res ve başörtüsü anlamına gelen mikna veya nasify sözcükleri veya başörtüsünü kasteden himarurres sözcüğü de var mı?

 

c) Saçların boneyle örtülmesi Kur'an'ın hangi cümlesinde yazıyor? 

 

Dolayısıyla “Nur, 31'de başörtüsü yok” denilebilir mi? Hele bone sözcüğü, Kur’an’ın hangi cümlesinde geçiyor?  Res, mikna, nasify, himarurres ve bone sözcükleri olmayınca, "Kur'an'da başörtüsü vardır, iddiası da temellerinden yoksun mu kalmaktadır?

 

kuran'daki nur, 31'in çevirisinin şu olduğu öne sürülmektedir

İnanan kadınlara söyle, onlar da gözlerini (1) bakılması yasak olandan çevirsinler (2); iffetlerini (3) korusunlar; [örfen] görünmesinde sakınca olmayan yerleri (4) dışında, cazibe ve güzelliklerini (5) açığa vurmasınlar; ve bunun için, başörtülerini yakalarının (6) üzerine salsınlar. Cazibe ve

güzelliklerini kocalarından, babalarından, kayınpederlerinden, oğullarından; üvey oğullarından, kardeşlerinden, erkek kardeşlerinin ya da kız kardeşlerinin oğullarından, kendi evlerindeki kadınlardan, yahut yasal olarak sahip oldukları kimselerden, yahut kendilerine bağlı olup cinsel isteklerden yoksun bulunan erkeklerden, ya da kadınların mahrem yerlerinin (7) henüz farkında olmayan çocuklardan başka kimsenin önünde açığa vurmasınlar; ve [yürürken] gizli görkem ve güzelliklerini belli edecek şekilde ayaklarını yere vurmasınlar.Ve siz, ey müminler, hepiniz topluca, günahkarca davranışlardan dönüp Allah'a yönelin ki kurtuluşa, esenliğe erişesiniz!    

 

a) Bu mealdeki siyah ifadelerin Kuran’ın Arapçasında olmadığı, çevirmen tarafından uydurulup Allah’ın sözlerine eklendiği

 

b), altı çizik ifadelerin anlamca tamamen çarpık olduğu iddia edilmektedir.

 

kur'an'daki ifadeler çarpıtılıyor mu?

Çarpık ifade’yi parantez içine alıp onun karşılığı olan Arapça ifadenin lafzî anlamı şu sözlerle verilmektedir:

  

(1) ebsar ihinne: bakışlarını (gözlerini)

(2) yagdudne: kıssınlar (çevirsinler)

(3) furûc ehünne: cinsel organlarını (iffetlerini)

(4) illa ma zahare minhé: görünenlerin dışındaki (görülmesi sakıncalı olmayan)

(5) ziynet ehünne: ziynetlerini (cazibe ve güzelliklerini / kadın süs eşyası)

(6) cuyubihinne: göğüs yırtmaçları (yakalarının)

(7) avrât: avretler (mahrem yerleri)

 

öyleyse, eklemesiz - çıkarmasız lafzî çevirisi bu olabilir mi?

“İnanan kadınlara söyle bakışlarını kıssınlar. Cinsel organlarını saklasınlar. Görünenlerin dışındaki ziynetlerini açmasınlar. Örtülerini göğüs yırtmaçlarının üzerine vursunlar. Ve ziynetlerini şunların dışında kimseye açmasınlar: Kocaları, babaları, kocalarının babaları, kendi oğulları, kocalarının

2

Haçlı Seferi / Şark Meselesi

Cemaat-Tarikat-Bahai

Küreselleşen Sömürgecilik

Risale-i Nur

Sevr Antlaşması

Boneli Başörtüsü - 1

Sözde Ermeni Soykırımı

Dinci ve Maide Suresi

Ermenilerin Türk Soykırımı

Çakma Gazete - Gazeteci

Kurtuluş Savaşı Sözde Akademisyenler
Lozan Barış Antlaşması Türkçe'nin İşgali - 1
Kamâlizm Yabancı Malların İşgali - 1
Ulusal İrade  
Ulus Devlet  
Kürtler-Aşiretler - 1  
Dersim İsyanı  
Kürdistan: Emperyalist Masal  
Lanetli PKK / Zavallı Taburlar  
Ulusal Egemenlik  
Ulusal Ekonomi  
Demokrasi  
Partiler  
Kuvvetler Ayrılığı  
Anayasa  
YSK ve SECSİS  
Sivil Toplum Örgütleri  
Sosyal Demokrasi  

 Sahipsiz vatanın batması haktır! Sen sahip çıkarsan batmayacaktır!